Web Tanonime hanya tanonime.com yang lainnya palsu! Tentang Kami!

Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme

Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA, MYTH & ROID – HYDRA Lyrics Romaji Translation | Overlord II Ending Theme Lyrics Romaji Translation
Please wait 0 seconds...
Scroll Down and click on Go to Link for destination
Congrats! Link is Generated
Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme
Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme

Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme

Music Information :

MYTH & ROID – HYDRA

TV Anime “Overlord II” Ending Theme

Composed by Tom-H@ck
Arranged by Tom-H@ck
Performed by MYTH & ROID
Selengkapnya

Versi TV Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme


Hametsu sae itowanaide

Imada kono te ni nokoru kakera datte
Anata wo mamoru
Nanimokamo nakushitemo
Sasageru mono ga aru no
Mirai datte inochi de sae...

Yaketsukita kanjou mo fumou na inori mo
Suitoru buzama mo mitsugu oroka mo
Yanda koe wo kegareta ryoote wo
Kizu de fusagareta kokoro mo

Jangan ragu untuk menghadapi kehancuran

Hei, bahkan pecahan itu masih ada di tangan ini
Hal yang menjadi milikmu
Meski pun aku kehilangan segalanya
Ada sesuatu yang bisa dipersembahkan
Seperti masa depan dan bahkan hidupku

Perasaan yang terbakar dan doa yang tak terkabul
Keburukan yang melekat, kebodohan yang kuberikan
Suaraku yang sakit, ke-dua tanganku yang kotor
Dan hatiku yang terbuka oleh luka-luka

破滅さえ厭わないで

未だこの手に残る欠片だって
あなたを守る
何もかも失くしても
捧げるものがあるの
未来だって 命でさえ…

焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
吸い取る無様も 見継ぐ愚かも
病んだ声を 汚れた両手を
傷で塞がれた心も

Versi Lengkap Lirik & Terjemahan MYTH & ROID – HYDRA | Overlord II Ending Theme


Hametsu sae itowanaide

Imada kono te ni nokoru kakera datte
Anata wo mamoru
Nanimokamo nakushitemo
Sasageru mono ga aru no
Mirai datte inochi de sae...

Yaketsukita kanjou mo fumou na inori mo
Suitoru buzama mo mitsugu oroka mo
Yanda koe wo kegareta ryoote wo
Kizu de fusagareta kokoro mo

I have been wishing for
Nothing but your happiness
Over and over

Nanimo kono te ni nakutemo
Jikan ga mada aru no nara
Nandomo kurikaesou
Muimi datte muda datte ii

Tsumiageta hibi ga muzan ni chittemo
Omoi ga noroi ni kawatta to shitemo
Mukui mo naku torou ni owattemo ii
Mou anata shika mienai

Kuraku kagetta kono michi no saki de wa
Donna hikari mo yagate tsuierudeshō
Unmei ga sō nara

Kibō matsu yō ni ikiru yori
Tsukushikiru no ima o

Yaketsukita kanjō mo fumō na inori mo
Sugaru buzama mo mitsugu oroka mo
Nanimo kamo ga dō natte mo ī
Subete anata ni sasageyō

Nothing would make me happier than
If I could be with you forever

Jangan ragu untuk menghadapi kehancuran

Hei, bahkan pecahan itu masih ada di tangan ini
Hal yang menjadi milikmu
Meski pun aku kehilangan segalanya
Ada sesuatu yang bisa dipersembahkan
Seperti masa depan dan bahkan hidupku

Perasaan yang terbakar dan doa yang tak terkabul
Keburukan yang melekat, kebodohan yang kuberikan
Suaraku yang sakit, ke-dua tanganku yang kotor
Dan hatiku yang terbuka oleh luka-luka

Aku tak berharap apa pun 
Selain kebahagiaanmu, 
lagi dan lagi

Meski pun tak ada apa-apa di tangan ini
Jika sekarang masih ada waktu
Akan kulakukan lagi dan lagi
Tak peduli meski tak berarti dan sia-sia

Meski pun hari-hari yang terkumpul tercerai-berai
Meski pun perasaan ini berubah menjadi kutukan
Tak peduli meski tak terkabul dan berakhir sia-sia
Sekarang aku hanya bisa melihatmu

Dalam awan-awan gelap yang menyelimuti jalan ini
Kuyakin cahaya apa pun pasti akan menghilang
Jika itu adalah takdir......

Daripada hidup dengan menunggu harapan
Lebih baik aku melakukannya sekarang

Perasaan yang terbakar dan doa yang tak terkabul
Keburukan yang melekat, kebodohan yang kuberikan
Aku tak peduli apa pun yang akan terjadi
Mempersembahkan segalanya kepadamu

Tak ada yang membuatku bahagia 
selain dapat berada di sisimu selamanya

破滅さえ厭わないで

未だこの手に残る欠片だって
あなたを守る
何もかも失くしても
捧げるものがあるの
未来だって 命でさえ…

焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
吸い取る無様も 見継ぐ愚かも
病んだ声を 汚れた両手を
傷で塞がれた心も

I have been wishing for
Nothing but your happiness
Over and over

何もこの手に無くても

時間がまだあるのなら
何度も繰り返そう
無意味だって 無駄だっていい
Ah Ah

積み上げた日々が無残に散っても
想いが呪いに変わったとしても
報いも無く徒労に終わってもいい
もう貴方しか見えない

暗く陰った この道の先では
どんな光も やがて潰えるでしょう
運命がそうなら

希望待つように 生きるより
尽くしきるの 今を

焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
縋る無様も 貢ぐ愚かも
何もかもが どうなってもいい
全て貴方に 捧げよう

Nothing would make me happier than
if I could be with you forever

Support the Artist

M-01 ❖ TV Anime “Overlord II” Ending Theme

Lirik Lagu Anime Overlord II Lainnya

About the Author

A college student who is studying programming but has not been able to fully implement it, likes anime and all things Japanese.

Posting Komentar

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.