Web Tanonime hanya tanonime.com yang lainnya palsu! Tentang Kami!

Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2

Lirik & Terjemahan amazarashi Kyoukaisen (境界線), Lirik & Terjemahan 86 Opening Theme #2, amazarashi Kyoukaisen (境界線) Lyrics, 86 Opening Theme #2 Lyrics
Please wait 0 seconds...
Scroll Down and click on Go to Link for destination
Congrats! Link is Generated
Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2
Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2

Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2

Music Information :

amazarashi - Kyoukaisen (境界線)

TV Anime "86" Opening Theme #2

Composed by Hiromu Akita
Arranged by Yoshiaki Dewa, amazarashi
Performed by amazarashi
Selengkapnya

Versi TV Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2


Donna fūkei sono me ni utsushita
Hoshi ga tomotta saigo no mabataki
Teikan sore mo ima to narya yabo ka
Yoru wa kurai dare mo akari o motaneba

Dare mo shiranai nazukerarenai
Bokura no hibana ga sukoshi terashita no wa
Hikarabita tsuchi kogeta gareki
Tashika ni waratta kimi no hibi

Kyoukaisen no mukougawa de wasuresarare
Owaru sadame sou shirinagara
Kuppuku suru koto o yurusanu ano koe wa
Katsute no senyū ka onore no kokoro ka

Sonzai igi wa itsu datte jibun igai
Tatoeba kimi sono koe dake
Todoku kyorinaraba kasuka ni tomoru hi wa
Boku wa kibou datte yoberu ki ga shitanda

Pemandangan seperti apa yang terbayang di mata itu?
Pada kerlipan terakhir dari bintang yang bersinar
Pemandangan yang jelas, apakah itu terlihat kejam sekarang?
Malam begitu gelap hingga semua orang harus memiliki cahaya

Tak ada yang mengetahui, tak ada yang bisa menamai
Alasan kenapa percikan kita dapat sedikit menyala adalah
Meski tanah mengering dan puing-puing terbakar
Ada hari-hari saat kau tersenyum dengan lepas

Di sisi lain dari garis perbatasan
Ya, sementara mengetahui takdir bahwa kita akan terlupakan
Suara yang tak mengizinkanku untuk menyerah itu
Apakah milik rekanku yang gugur atau hatiku sendiri?
Alasanku 'tuk menjadi selalu saja orang lain
Misalnya saja dirimu, cukup dengan suara itu
Jika aku dapat meraihmu, maka api yang menyala lemah itu
Entah kenapa aku merasa dapat menyebutnya sebagai harapan

どんな風景 その目に映した
星が灯った 最後の瞬き
諦観 それも 今となりゃ野暮か
夜は暗い 誰も明かりを持たねば

誰も知らない 名付けられない
僕らの火花が 少し照らしたのは
干からびた土 焦げた瓦礫
確かに笑った 君の日々

境界線の向こう側で 忘れ去られ
終わる定め そう知りながら
屈服することを 許さぬあの声は
かつての戦友か 己の心か

存在意義はいつだって 自分以外
例えば君 その声だけ
届く距離ならば 微かに灯る火は
僕は希望だって 呼べる気がしたんだ

Versi Lengkap Lirik & Terjemahan amazarashi - Kyoukaisen (境界線) | 86 Opening Theme #2


Donna fūkei sono me ni utsushita
Hoshi ga tomotta saigo no mabataki
Teikan sore mo ima to narya yabo ka
Yoru wa kurai dare mo akari o motaneba

Dare mo shiranai nazukerarenai
Bokura no hibana ga sukoshi terashita no wa
Hikarabita tsuchi kogeta gareki
Tashika ni waratta kimi no hibi

Kyoukaisen no mukougawa de wasuresarare
Owaru sadame sou shirinagara
Kuppuku suru koto o yurusanu ano koe wa
Katsute no senyū ka onore no kokoro ka

Sonzai igi wa itsu datte jibun igai
Tatoeba kimi sono koe dake
Todoku kyorinaraba kasuka ni tomoru hi wa
Boku wa kibou datte yoberu ki ga shitanda

Konna fuukei mitaku wa nakatta
Naita koe wo fusaida nakigoe
"mukou wa kowai" to dekai koe ga shite
Sore ga denpa shite zankyou ga hito wo sashita

Zenryou wo sobou e tayasuku kaeru
Sono hitokoe wa magirenai seigi da
Mugoi kedamono ni sugata wo kaeru no wa
Itsu no jidai mo mamoru tame...

Kyoukaisen no mukougawa de uchinomesarete
Hitan ni kurete soredemo nao
Jibun itsuwaru koto wo togameru ano koe wa
Kokyou no zanzou ka onore no kokoro ka

Sonzai igi wa itsudatte jibun igai
Tatoeba kimi sono koe dake
Todoku kyori naraba kasuka ni tomoru hi wo
Boku wa kibou datte yoberu ki ga shitan da

Hakujou na ketsudan mo erabi totta mubou mo
Kusshita haiboku mo dakyou shita sentakushi mo
Kou narazaru wo enakatta kinou wo uramu kara
Tsugi koso erabun da boku ga yuruseru boku wo kyou wo

Kyoukaisen no mukougawa de
Agaku hitobito nageku hitobito me ni shinagara
Chinmoku suru koto wo sentaku suru naraba
Bokura wa kyouhansha hitotarieta no ka
Sonzai kachi wa itsudatte jibun no naka
Koko ni yadoru meimei no iro
Mune ni daita nara kasuka ni tomoru hi ga
Saigo no hoshizora to dokoka niteitan da...

Pemandangan seperti apa yang terbayang di mata itu?
Pada kerlipan terakhir dari bintang yang bersinar
Pemandangan yang jelas, apakah itu terlihat kejam sekarang?
Malam begitu gelap hingga semua orang harus memiliki cahaya

Tak ada yang mengetahui, tak ada yang bisa menamai
Alasan kenapa percikan kita dapat sedikit menyala adalah
Meski tanah mengering dan puing-puing terbakar
Ada hari-hari saat kau tersenyum dengan lepas

Di sisi lain dari garis perbatasan
Ya, sementara mengetahui takdir bahwa kita akan terlupakan
Suara yang tak mengizinkanku untuk menyerah itu
Apakah milik rekanku yang gugur atau hatiku sendiri?
Alasanku 'tuk menjadi selalu saja orang lain
Misalnya saja dirimu, cukup dengan suara itu
Jika aku dapat meraihmu, maka api yang menyala lemah itu
Entah kenapa aku merasa dapat menyebutnya sebagai harapan

Aku tak ingin melihat pemandangan yang seperti ini
Suara tangis menghapus suara tangis di masa lalu
"Sisi lain begitu menakutkan", terdengar suara keras
Suara itu pun bergema, kemudian menikam orang lain

Mengubah baik menjadi jahat itu sungguh mudah
Satu suara itu tanpa diragukan lagi adalah keadilan
Alasan kenapa kita berubah menjadi hewan yang kejam
Adalah agar dapat melindungi generasi apa pun

Di sisi lain dari garis perbatasan
Aku menjadi tak berdaya dan berduka, bahkan terus berlanjut
Suara yang menyalahkanku karena membohongi diri sendiri
Apakah karena kenangan kotaku atau hatiku sendiri?
Alasanku 'tuk menjadi selalu saja orang lain
Misalnya saja dirimu, cukup dengan suara itu
Jika aku dapat meraihmu, maka api yang menyala lemah itu
Entah kenapa aku merasa dapat menyebutnya sebagai harapan

Baik keputusan kejam yang kubuat, pilihan yang semborono
Kekalahan yang menyakitkan, maupun opsi yang kukompromi
Aku terpaksa melakukannya, karena aku dendam pada masa lalu
Selanjutnya telah kuputuskan, aku akan memaafkan diriku di hari ini

Di sisi lain dari garis perbatasan
Sementara memandang orang-orang yang berjuang dan juga bersedih
Jika kita memilih opsi untuk tetap diam dan tak peduli
Apakah kita akan disebut sebagai orang yang jahat?
Makna keberadaan akan selalu ada di dalam diri kita
Itulah warna yang dimiliki masing-masing individu
Jika dapat menjaganya di hati, maka api yang menyala lemah itu
Entah bagaimana terlihat mirip dengan langit berbintang terakhir

どんな風景 その目に映した
星が灯った 最後の瞬き
諦観 それも 今となりゃ野暮か
夜は暗い 誰も明かりを持たねば

誰も知らない 名付けられない
僕らの火花が 少し照らしたのは
干からびた土 焦げた瓦礫
確かに笑った 君の日々

境界線の向こう側で 忘れ去られ
終わる定め そう知りながら
屈服することを 許さぬあの声は
かつての戦友か 己の心か

存在意義はいつだって 自分以外
例えば君 その声だけ
届く距離ならば 微かに灯る火は
僕は希望だって 呼べる気がしたんだ

こんな風景見たくはなかった 
泣いた声を塞いだ泣き声
「向こうは怖い」とでかい声がして 
それが伝播して残響が人を刺した

善良を粗暴へ容易く変える 
その一声は紛れない正義だ
惨い獣に姿を変えるのは 
いつの時代も守るため

境界線の向こう側で 打ちのめされて 
悲嘆に暮れて それでも尚
自分偽ることを咎めるあの声は 
故郷の残像か 己の心か

存在意義はいつだって自分以外 
例えば君 その声だけ
届く距離ならば 微かに灯る火を 
僕は希望だって呼べる気がしたんだ

薄情な決断も 選び取った無謀も 
屈した敗北も 妥協した選択肢も
こうならざるを得なかった 昨日を恨むから
次こそ選ぶんだ 僕が許せる僕を 今日を

境界線の向こう側で 
足掻く人々 嘆く人々 目にしながら 
沈黙することを選択するならば 
僕らは共犯者 人たりえたのか
存在価値はいつだって自分の中 
個々に宿る銘々の色
胸に抱いたなら 微かに灯る火が 
最後の星空と どこか似ていたんだ

Support the Artist

M-01 ❖ TV Anime “86” Opening Theme #2

Lirik Lagu Anime 86 Lainnya

About the Author

A college student who is studying programming but has not been able to fully implement it, likes anime and all things Japanese.

Posting Komentar

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.